Перевод договоров

Перевод договоров - особая сфера деятельности переводчиков, в которой требуется высокий уровень квалификации, доскональное владение специфической терминологией. Переводя деловые документы, переводчик не имеет права допускать малейших неточностей, так как это может привести к серьезным потерям и конфликтам, он обязан владеть не только терминами, но и иметь образование экономиста.

При работе с договорами, следует обращать внимание на специфику оформления документов после завершения перевода: соблюдать нумерацию страниц документа, его структуру, элементов форматирования, так как в договорах могут встречаться ссылки на пункты и параграфы.

Договор является документом, в котором заключены установления, изменения или завершения гражданского права и обязанности двух или нескольких сторон. Международные договора, как правило, заключаются на английском языке или языке лица или организации, для ознакомления сторон с содержанием текста договора. 

Именно поэтому перевод договоров может быть поручен только человеку, в совершенстве владеющему языком, юридической и экономической тематикой. 

Чаще всего требуется:

  • перевод договора купли-продажи
  • перевод договора поставок
  • перевод договора продажи предприятия
  • перевод договора приобретения, продажи или наследования недвижимости
  • перевод договора мены, дарения, ренты, аренды
  • перевод трудового договора, оказания услуг, поручения
  • перевод учредительного договора или посредничества.

При сотрудничестве с клиентом, прежде всего, определяется цель перевода документа, сроки его исполнения, использование дополнительных материалов. После этого специалист приступает к ознакомлению с первоначальным текстом, выделяет главное, проводит сверку имен, дат и так далее.

Следующим этапом работы является черновой перевод текста документа, проводится шлифовка текста: редактирование и корректура, придание документу официально-делового стиля, вычитка, исправление всех ошибок и сверка с источником.

При переводе договора, следует придерживаться официального делового стиля. Текст должен быть кратким, конкретным, с четкой формулировкой и законченностью. Структура перевода документа должна содержать все данные сторон, их реквизиты, предмет сделки, условия сотрудничества, сроки и способы выполнения обязательств. В ней также должны содержаться все абзацы, наименования, даты и числа. С точки зрения грамматики, текст, содержащий перевод договоров на русский или иностранный язык, должен содержать клише, устойчивые обороты речи и грамматические структуры, полные варианты терминов и слов. 

Подробную информацию о стоимости перевода договоров смотрите в разделе нашего сайта “ цены и способы оплаты”.

Наши цены существенно ниже рыночных. 

Постоянные клиенты могут рассчитывать на скидки. 

А для новых клиентов мы предлагаем... welcome discount - скидку для новичков!

Так же смотрят

Нотариальный

Нотариальное заверение

Документов

Личные документы

Наш сайт использует файлы cookie для аналитики и персонализации. Продолжая использовать сайт после ознакомления с этим сообщением и предоставления своего выбора, вы соглашаетесь с нашей Политикой обработки персональных данных

Настройка cookie

Технические cookie нужны для стабильной работы. Аналитические и другие cookie помогают нам делать сайт лучше для вас: понимать, что вам интересно, и улучшать навигацию. Эти данные анонимны. Разрешая их, вы вносите свой вклад в развитие нашего сайта. Подробности в Политике обработки персональных данных.

Технические Cookie

Эти файлы cookie необходимы для правильной работы сайта и его основных функций (например, навигация, сохранение сессии, работа форм). Без них сайт не сможет функционировать должным образом. Они не собирают информацию для маркетинга или отслеживания. Этот тип cookie нельзя отключить.

Аналитические/Рекламные cookie

Эти файлы cookie позволяют нам собирать информацию о том, как посетители используют наш сайт (например, какие страницы посещают чаще, сколько времени проводят на сайте, возникают ли ошибки). Эта информация собирается в агрегированном или обезличенном виде и используется для анализа и улучшения работы сайта. Данные обрабатываются Яндекс.Метрикой согласно ее политике конфиденциальности (см. сайт Яндекса). Эти cookie активны только с вашего согласия.

Функциональные (остальные) cookie

Эти файлы cookie позволяют сайту запоминать сделанный вами выбор и предоставлять расширенные функции для вашего удобства. Они также могут использоваться для обеспечения работы встроенных на сайт сервисов (например, видеоплееров от Vimeo, виджетов социальных сетей VK), которые улучшают ваш опыт взаимодействия с сайтом. Эти сервисы могут устанавливать свои cookie для корректной работы и запоминания предпочтений. Эти cookie активны только с вашего согласия.